Пражский лингвистический кружок: Сборник статей. М., 1967. 560 с.  

 

ПРАЖСКИЙ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ
КРУЖОК

Сборник статей

Составление, редакция и предисловие
Н. А. КОНДРАШОВА

 

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОГРЕСС» МОСКВА 1967


 

Настоящий сборник содержит наиболее важные и принципиальные работы преимущественно чехословацких язковедов, связанные с деятельностью Пражского лингвистического кружка и отражающие в основном классический период развития этого лингвистического направления до начала последней мировой войны.

 

Редакция учебников русского языка и литературы
по лингвистике

7—1—1
151—66


 

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие.
Тезисы Пражского лингвистического кружка. Перепечатаны из кн. В. А. Звегинцева «История языкознания ХІХ—ХХ веков...»; разделы 4, 5, 7 перевела с французского В. А. Матвеенко.
В. Матезиус. О потенциальности языковых явлений. Перевод с чешского А. А. Лосевой.
В. Матезиус. Задачи сравнительной фонологии. Перевод с чешского А. А. Лосевой.
В. Скаличка. О фонологии языков Центральной Европы. Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк.
Й. Вахек. Фонемы и фонологические единицы. Перевод с английского Т. Н. Молошной.
Л. Новак. Проект нового определения фонемы. Перевод с французского В. З. Санникова.
Й. Вахек. Пражские фонологические исследования сегодня. Перевод с английского Т. Н. Молошной.
Н. С. Трубецкой. Некоторые соображения относительно морфонологии. Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк.
В. Скаличка. Асимметричный дуализм языковых единиц. Перевод с чешского Г. Я. Романовой.
В. Скаличка. О грамматике венгерского языка. Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк.
В. Матезиус. Попытка создания теории структурной грамматики. Перевод с чешского Г. Я. Романовой.
Л. Новак. Основная единица грамматической системы и типология языка. Перевод со словацкого Н. А. Кондрашова.
В. Матезиус. О системном грамматическом анализе. Перевод с чешского Г. В. Матвеевой.
В. Матезиус. О так называемом актуальном членении предложения. Перевод с чешского Г. В. Матвеевой.
В. Матезиус. Основная функция порядка слов в чешском языке. Перевод с чешского Г. В. Матвеевой.
Б. Трнка. Несколько мыслей о структурной морфологии. Перевод с английского А. А. Лосевой.
Б. Трнка. Замечания об омонимии. Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк.
В. Скаличка. Исследование венгерских звукоподражательных выражений. Перевод с чешского Г. Я. Романовой.
Й. М. Коржинек. К вопросу о языке и речи. Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк.
Фр. Данеш, Й. Вахек. Пражские исследования в области структурной грамматики на современном этапе. Перевод с английского Т. М. Николаевой.
Б. Гавранек. Задачи литературного языка и его культура. Перевод с чешского А. Г. Широковой.
В. Матезиус. О необходимости стабильности литературного языка. Перевод с чешского Г. В. Матвеевой.
Общие принципы культуры языка. Перевод с чешского А. Г. Широковой.
Я. Мукаржовский. Литературный язык и поэтический язык. Перевод с чешского А. Г. Широковой.
Б. Гавранек. О функциональном расслоении литературного языка. Перевод с чешского Н. А. Кондрашова.
В. Матезиус. Язык и стиль. Перевод с чешского Г. Я. Романовой.
Й. Вахек. К проблеме письменного языка. Перевод с немецкого Т. В. Булыгиной.
Й. Вахек. Письменный язык и печатный язык. Перевод с английского Т. В. Булыгиной.
А. Едличка. О пражской теории литературного языка. Перевод с немецкого Н. Н. Семенюк.
Список сокращений.


 

ПРАЖСКИЙ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК

Редактор М. ОБОРИНА
Художник В. Еремин
Художественный редактор Л. Шканов
Технический редактор С. Приданцева

Сдано в производство 29/ІІІ 1966 г.
Подписано к печати 5/ХІ 1966 г.
Бумага 60×90⅟₁₆ = 17½ бум. л.
35 печ. л. + 1 вкл. Уч.-изд. л. 34,17
Изд. № 13/4687. Цена 2 р. 35 к. Зак. 354.

Издательство «Прогресс»
Комитета по печати при Совете Министров СССР
Москва, Г-21, Зубовский бульвар, 21
Московская типография № 16 Главполиграфпрома
Комитета по печати при Совете Министров СССР
Москва, Трехпрудный пер., 9

 


 

Рейтинг@Mail.ru