Е. М. Галкина-Федорук. Творческий путь академика В. В. Виноградова // Академику Виктору Владимировичу Виноградову к его шестидесятилетию. Сборник статей. М.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 3—11.

Е. М. ГАЛКИНА-ФЕДОРУК

ТВОРЧЕСКИЙ ПУТЬ АКАДЕМИКА В. В. ВИНОГРАДОВА

В. В. Виноградов — ученый с мировым именем. Его перу принадлежит свыше 200 печатных работ по современному русскому языку, истории русского литературного языка, лексике и лексикологии, фразеологии и истории русского языкознания, а также по вопросам общего языкознания. По широте научных интересов В. В. Виноградова можно сопоставить только с такими отечественными лингвистами, как Потебня, Шахматов, Щерба. Во всех областях русского языкознания имя академика В. В. Виноградова стоит в первом ряду исследователей данного раздела науки.

В 1922 г. В. В. Виноградов написал обстоятельный очерк творческого пути А. А. Шахматова, показав роль и значение своего учителя в русском языкознании. В 1923 г. В. В. Виноградов опубликовал „Исследования в области фонетики северно-русского наречия“.

С 1925 г. В. В. Виноградов обращается к анализу языка и стиля русских писателей. В печати появляются его статьи и книги: „Гоголь и натуральная школа“, „Стилистические наброски“ (1925), „Этюды о стиле Гоголя“ (1926), „Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский“ (1929), „О художественной прозе“ (1930) и др.

В 1934 г. В. В. Виноградов публикует „Очерки по истории русского литературного языка XVII—XIX вв.“, вышедшие в 1938 г. вторым изданием. В этих „Очерках“ В. В. Виноградов показал процесс развития общенационального русского языка во всем многообразии его стилей. В книге дан анализ языка отдельных писателей. Автору „Очерков“ удалось показать роль выдающихся ученых, публицистов и великих писателей в развитии русского литературного языка в области лексики, фразеологии, грамматики и стилистики.

По обилию привлеченного материала, по мастерству анализа языка писателей, а также по продуманности концепции развития стилей литературного языка эти очерки являются выдающейся работой по истории русского литературного языка.

Работы В. В. Виноградова по изучению языка писателей (как монографического характера, так и отдельные статьи) отличаются глубиной исследования, тонкостью наблюдения и исключительным знанием русского языка в его историческом развитии. С особенной любовью написаны труды В. В. Виноградова, посвященные языку и стилю великого русского поэта, основоположника русского литературного языка нового периода — Пушкина.


4

Кроме указанных выше книг, В. В. Виноградов в 1934 г. опубликовал в „Литературном наследстве (т. 16—18) статью „О стиле Пуш-кина“, в 1935 г. — большое исследование „Язык Пушкина“, в 1936 г.— «Стиль „Пиковой дамы“». В 1937 г. вышла в свет статья „Пушкин и русский язык“, в 1941 г. — большая монография „Стиль Пушкина“ и статья „Пушкин и русский литературный язык XIX в.“.

Величие таланта Пушкина, его созидательная роль в формировании русского литературного языка не могли не привлечь внимания В. В. Виноградова, патриота и ценителя богатства русского языка.

На материале, извлеченном из художественных произведений Пушкина, В. В. Виноградов показывает синтез различных языковых элементов, объединение и концентрацию средств живой русской речи, в результате чего и образовался общенациональный литературный язык, вобравший в себя и книжные элементы и элементы народно-поэтического языка.

В 1947 г. В. В. Виноградов вновь обращается к изучению языка и стиля Пушкина. В „Известиях Академии наук. Отделение литературы и языка“ в 1949 г. была напечатана статья „А. С. Пушкин — основоположник русского литературного языка“, а в журнале „Русский язык в школе“ — статья „К изучению языка и стиля пушкинской прозы“, где особо подчеркивается глубочайшее значение творческой деятельности Пушкина, устранившего перегородки между старыми жанрами литературы и создавшего новые жанры, показано исключительное значение Пушкина для развития русского литературного языка.

Книга „Язык Пушкина“ (1935) остается непревзойденным до сих пор образцом анализа словарного состава произведений Пушкина. В книге „Стиль А. С. Пушкина“ удачно раскрыты закономерности образования устойчивых поэтических методов, изучены основные этапы эволюции художественного стиля Пушкина.

Кроме монографий и статей, посвященных языку Пушкина, Гоголя и Достоевского, перу В. В. Виноградова принадлежат работы: „Язык Лермонтова“ (1938), „О языке Толстого“ (1939), „Стиль прозы Лермонтова“ (1941), „Язык и стиль басен Крылова" (1945), „Из наблюдений над языком и стилем И. И. Дмитриева" (1949) и многие другие. Своими трудами по вопросам исторического развития русского литературного языка и по изучению языка писателей В. В. Виноградов положил начало целой лингвистической дисциплине — истории русского литературного языка. Отдельные работы Будде и других ученых методологически были так слабы, сбивчивы и эклектичны, что их можно считать только материалом для истории русского литературного языка.

В области указанной дисциплины особо ценна работа В. В. Виноградова „Основные этапы истории русского языка“ (напечатана в журнале „Русский язык в школе“, № 3, 4 и 5 за 1940 г.). Как и в других работах, здесь В. В. Виноградов поражает своей эрудицией и четкостью лингвистического анализа. Раскрывая богатство и мощь языка великого русского народа, В. В. Виноградов постоянно указывает на самобытность образования и развития русского литературного языка, на его совершенствование и поступательное движение.

Кроме исследований по анализу языка писателей, В. В. Виноградов сделал большой вклад в изучение истории русского языка своими работами по лексике. Его статьи „К истории лексики русского литературного языка“ (1927), „Основные вопросы изучения современных славянских литературных языков“ (1949), „К вопросу об исторических связях русского, украинского и белорусского языка“ (1947), „О задачах исто-


5

рии русского литературного языка, преимущественно XVII—XIX вв.“ (1946) проникнуты глубоким патриотизмом и любовью к русскому языку и русскому народу, что находит особенно яркое выражение в брошюре „Величие и мощь русского языка“, написанной в годы Великой Отечественной войны (1944) и ставшей потом основой для книги „Великий русский язык“ (1945).

В этих работах В. В. Виноградов показывает, как русский литературный язык, вобрав в себя на заре своей истории старославянские элементы, все самое ценное из народного языка, стал одним из замечательных по выразительности языков мира.

Прослеживая историю развития русского языка, В. В. Виноградов в то же время показывает то большое и благотворное влияние, которое русский язык имеет на языки социалистических наций Советского Союза и на языки зарубежных народов, особенно народов стран народной демократии: „Русский язык является очагом, откуда излучаются и распространяются социалистические, советские термины, выражения социалистических, советских идей и чувств не только во весь круг братских языков и народов нашего многоязычного государства, но и во все языки мира“ ¹.

Все работы В. В. Виноградова проникнуты верой в творческие силы и возможности русского народа, в его прогрессивную роль в великом преобразовании жизни человечества. Любовно говорит В. В. Виноградов о величии языка великого русского народа. „В суровые и героические дни борьбы за честь и свободу отечества любовь к родному русскому языку, к его истории пылает в русском народе особенно ярким светом“, — так заключает В. В. Виноградов свою книгу.

* * *

Большого внимания заслуживают и работы В. В. Виноградова по стилистике.

Еще в 1923 г. в специальной статье «О задачах стилистики. Наблюдение над стилем „Жития преподобного Аввакума“» В. В. Виноградов утверждает, что основной задачей стилистики как научной дисциплины является изучение индивидуальных стилей. Разграничивая стилистику разговорной и письменной речи, он указывает, что „стилистика повседневной речи в ее многообразных функциях образует фон, на котором воспринимается своеобразие поэтического языкового творчества“ ².

Стремление глубже осветить вопросы стиля приводит В. В. Виноградова к поискам более точного определения стиля и к новому пониманию стилистики как раздела языкознания. Однако „принципы и задачи стилистики как лингвистической дисциплины остаются теперь еще не вполне ясными, основные понятия и категории этой науки — неопределенными“,— пишет В. В. Виноградов в 1951 г. ³. И все же приходится констатировать, что данные В. В. Виноградовым в его работах определения стилистики, стиля и задач стилистики наиболее обоснованны.

«Стилистика национального языка должна активно содействовать росту культуры речи. Вопросы и задачи нормализации общенародного языка, борьба с засорением книжной и разговорной речи заимствованиями „без надобности“, жаргонными выражениями, узко местными про-

¹ В. В. Виноградов. Великий русский язык. М., 1945, стр. 171.
² Сб. „Русская речь“, вып. I. Пг., 1923, стр. 201.
³ „Новый этап в развитии советского языкознания“. „Литературная газета“, 1951, № 72.


6

винциализмами, вопросы словотворчества, оправданного народной поэтикой и внутренними законами данного языка, вопросы правильного словоупотребления» — вот что входит, по мнению Виноградова, в круг вопросов стилистики.

В. В. Виноградов разграничивает стилистику общелитературной художественной речи и индивидуального стиля писателя, но вместе с тем указывает и на их тесное соприкосновение. Наиболее полно свои взгляды на задачи изучения языка и стиля В. В. Виноградов изложил в 1948 г. на совещании заведующих кафедрами русского языка и языкознания. Он поставил перед языковедами следующие вопросы, требующие уточнения, развития и углубления: 1) соотношение языка писателя и общелитературного языка; 2) соотношение языка и стиля писателя в художественном произведении; 3) границы лингвистического и литературоведческого анализа языка и стиля писателя; 4) язык писателей XVIII—XX вв. в сопоставлении с языком писателей предыдущего периода.

Особенно много внимания вопросам стилистики, языка и стиля писателя уделяет В. В. Виноградов за последние годы.

„Стилистика, — пишет В. В. Виноградов, — полагает глубже осознать живые прогрессивные нормы современной речи, обнаружить в ней сложные сплетения, взаимодействия и вместе с тем борьбу старого и нового“ ¹. В заключительной статье по дискуссии о стиле ² В. В. Виноградов высказал очень интересные соображения о различии стилей языка и стилей писателя.

В. В. Виноградов — крупный лексиколог. Еще в 1927—1928 гг. он начал работать в коллективе языковедов над „Толковым словарем русского языка“, который вышел под редакцией Д. Н. Ушакова. В этом словаре, кроме большого количества словарных статей, В. В. Виноградову принадлежит разработка весьма трудного раздела — толкование служебных слов: предлогов, союзов, частиц, модальных слов. Толкование значений и функций служебных слов в речи остается непревзойденным и до настоящего времени. При активном участии В. В. Виноградова были выработаны принципы стилистических и грамматических помет в словаре.

Изучение истории отдельных слов и словосочетаний в нашем отечественном языкознании связано также с именем В. В. Виноградова. Им написан ряд статей по истории более ста слов и выражений: небосклон, вдохновить, мракобесие, однокашник, личность, точить лясы, обобществить, подвергать свою жизнь и многие другие ³.

В. В. Виноградовым разработаны принципы и пути изучения истории лексики. Как лексиколог В. В. Виноградов большое внимание уделяет вопросам анализа фразеологических средств языка.

В русской лексикологии этот раздел совершенно не был разработан, не был даже очерчен круг вопросов, входящих в него.

В вышедших ранее сборниках („Свое и чужое“, „Опыт русской фразеологии“ Михельсона, „Крылатые слова“ Максимова) не ставились вопросы теоретического освещения принципов разграничения и классификации неразложимых идиоматических единиц, не говоря уже об истолковании их природы. В. В. Виноградов создает учение о фразеологии как особом разделе языкознания.

¹ „О культуре речи и неправильном словоупотреблении“, „Литературная газета“, 1951, № 146.
² „Вопросы языкознания“, 1955, № 1, стр. 60—87.
³ См. „Алфавитный список слов и выражений“, материал по истории которых дан в работах В. В. Виноградова (стр. 310—311).


7

Установленные в работах В. В. Виноградова три типа фразеологических единиц: фразеологические сращения, фразеологические единства и фразеологические сочетания являются примером классификации при анализе и разграничении различных фразеологических выражений. В. В. Виноградов умело показал в учении о фразеологии своеобразие русского языка, его богатство не только в словарном отношении, но и в разнообразии конструктивных моделей. Им выявлены и указаны основные характерные черты каждой группы фразеологических единиц.

В статьях о фразеологии В. В. Виноградов прослеживал как „окаменевают“ и „застывают“ отдельные фразеологические выражения, превращаясь в неразложимые единства. Русские пословицы и поговорки, крылатые выражения литературного языка — вот те источники, откуда вышла и образовалась русская фразеология. Потому-то так своеобразна и самобытна русская фразеология, что она строится на неисчерпаемых ресурсах русского языка.

Интересна выдвинутая В. В. Виноградовым проблема различия свободных и несвободных словосочетаний. Во многих работах В. В. Виноградов уделяет внимание этим вопросам, смежным между синтаксисом и лексикой.

* * *

В кругу интересов В. В. Виноградова большое место занимают вопросы грамматического строя современного русского литературного языка. Теория грамматики русского языка, принципы и закономерности ее построения нашли глубокое освещение в его трудах.

В истории развития русской науки о грамматическом строе русского языка известно немало славных имен, которые навсегда останутся в истории русской филологии. Это — М. В. Ломоносов, А. X. Востоков, Ф. И. Буслаев, А. А. Потебня, Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов, Л. В. Щерба, С. П. Обнорский. В эту славную плеяду лучших наших языковедов с полным правом включается и имя В. В. Виноградова.

Много лет посвятил В. В. Виноградов изучению грамматического строя русского языка, показав и в этой области исследования глубокое понимание особенностей грамматической структуры русского языка. Широкая осведомленность в истории языкознания, понимание фактов языка, умение наблюдать и выявлять сложнейшие грамматические явления дали возможность создать обстоятельную монографию по морфологии русского языка, отличающуюся богатством собранного материала, умелым разграничением грамматических явлений, глубиной освещения природы грамматического строя языка.

Многолетние наблюдения над морфологией, тщательное исследование всех категорий и форм русского языка вылилось в большую работу в двух выпусках, которая была опубликована в 1938 г. под названием „Современный русский язык“.

Первый выпуск посвящен критическому разбору истории развития грамматической мысли последних двух столетий. Во второй главе этого выпуска изложено учение о слове с диалектико-материалистических позиций и дана критика индивидуалистических теорий буржуазных ученых.

Второй выпуск посвящен детальному изложению учения о грамматическом строе русского языка в области морфологии.

В 1947 г. В. В. Виноградов, основательно переработав свою книгу, издал монографию „Русский язык“, посвященную одному из самых важных разделов — учению о слове. Необходимо подчеркнуть исключительное значение этой книги. Огромный языковый материал, стройная


8

композиция книги, увлекательность изложения, глубина толкования природы слова, основательность анализа сложнейших понятий русского языка — таковы несомненные качества книги. Верное понимание соотношения языка и мышления как единства, а не тождества, проникновение в диалектическую природу слова, выявление смысловой и формальной стороны в слове помогли В. В. Виноградову правильно определить и вместе с тем разграничить лексику и грамматику. В книге „Русский язык“ В. В. Виноградов обобщил весь предшествующий опыт русского языкознания. Книга свидетельствует об оригинальности русской научной мысли в области языкознания, о больших достижениях в изучении русского языка виднейших русских ученых предшествующего периода. В. В. Виноградов вскрыл космополитические тенденции некоторых языковедов, приписывавших достижения русских ученых — западным. В частности, он доказал, что учение о виде русского глагола создал А. В. Болдырев, а не Август Таппе и Иоганн Фатер.

Еще до дискуссии 1950 г. В. В. Виноградов в своих исследованиях становился на правильный методологический путь. Ему удалось избежать как субъективно-психологического подхода к языковым фактам, так и чисто формалистического метода при изучении языковых явлений. Исходя из современного понимания единства формы и содержания, В. В. Виноградов верно освещает грамматические категории как ступеньки выделения и обобщения сознанием реального значения явлений действительности.

Кардинальный вопрос грамматики — вопрос о грамматической форме. В. В. Виноградов, критикуя в своем труде „Русский язык“ понимание грамматической формы, характерное для фортунатовской школы (как „присутствие в слове делимости на основу и аффикс“) ¹, в определении формы слова исходит из положения В. И. Ленина, изложенного в „Философских тетрадях“. „Форма существенна. Сущность формирована. Так или иначе в зависимости и от сущности...“ ². „Этот принцип лежит в основе всего грамматического учения о слове“, — говорит В. В. Виноградов ³.

Книга „Русский язык“ по широте охвата фактического материала, по глубине его изучения, по освещению трудов русских ученых, по свежести иллюстративного материала является ценнейшим вкладом в науку о русском языке.

Много сделано В. В. Виноградовым в деле изучения синтаксиса русского языка. В. В. Виноградов, понимая язык с материалистических позиций (как средство общения людей, как средство, дающее людям возможность понять друг друга и наладить совместную работу во всех сферах человеческой деятельности), не отрывает язык от мышления: он считает, что общая теория синтаксиса не должна отбрасывать проблему связи логических и грамматических категорий.

В 1950 г. под редакцией В. В. Виноградова вышел из печати сборник „Вопросы синтаксиса современного русского языка“.

Перу В. В. Виноградова в этом сборнике принадлежат три большие статьи: „Идеалистические основы синтаксической системы проф. А. М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия“, «„Синтаксис русского языка“ акад. А. А. Шахматова» и „Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка“. В указанных статьях дается развернутая критическая оценка трудов А. М. Пешковского и А. А. Шахматова

¹ В. В. Виноградов. Русский язык. Грамматическое учение о слове. Учпедгиз, 1947, стр. 31 и след.
² В. И. Ленин. Философские тетради. ГосПолитиздат, 1947, стр. 119.
³ В. В. Виноградов. Русский язык, стр. 33.


9

по синтаксису. Третья статья В. В. Виноградова представляет собой первое обобщение учения о синтагме в синтаксической системе русского языка.

Нельзя не отметить еще одну область, которая развивается В. В. Виноградовым, — это историография нашей науки. Еще в первом выпуске „Современного русского языка“ — „Введение в грамматическое учение о слове“ — В. В. Виноградов дал анализ грамматических теорий Потебни, Добиаша, Кудрявского, Овсянико-Куликовского, Лыскова, Фортунатова, Поржезинского, Ушакова, Петерсона, Пешковского, Шахматова, Томсона, Бодуэна де Куртенэ, Крушевского, Богородицкого, Щербы.

Отдельные статьи посвятил В. В. Виноградов анализу грамматических трудов Востокова, Ломоносова, Потебни, Добиаша, Шахматова, Щербы.

Первым из русских ученых В. В. Виноградов обратил внимание на материалистические основы грамматического учения М. В. Ломоносова.

Во всех своих работах В. В. Виноградов ставит вопрос об отношении к наследству и опыту прошлых лет, считая, что надо критически использовать оставшееся богатство, отмечая ценное для современности и отбрасывая устарелое, тормозящее развитие науки о языке.

Под редакцией и руководством В. В. Виноградова составлен библиографический указатель в пяти выпусках по русскому языкознанию, доведенный до половины прошлого столетия (I—IV выпуски вышли из печати в 1954—1956 гг.).

Научная общественность высоко оценила труды В. В. Виноградова, и в 1946 г. он был избран действительным членом Академии наук СССР.

* * *

Дискуссия о языкознании в 1950 г. показала, что В. В. Виноградов стоит на правильной антимарристской позиции. Во время дискуссии В. В. Виноградов выступил на страницах газеты „Правда“ со статьей „Развивать советское языкознание на основе марксистско-ленинской теории“.

Партия и правительство выдвинули В. В. Виноградова на руководящую работу в области советского языкознания. В. В. Виноградов, поражавший и прежде своей работоспособностью, на новом поприще — академика-секретаря Отделения литературы и языка, директора Института языкознания АН СССР — с еще большей энергией развернул научно-исследовательскую и организационную работу как администратор, редактор, исследователь, популяризатор марксистского учения о языке. На материале своих исследований русского языка В. В. Виноградов поднимает значительные вопросы общего языкознания. Он ставит и успешно решает проблемы соотношения грамматики и лексики, лексики и синтаксиса. Он намечает новые пути изучения языка писателя, определяет понятие стиля, намечает решение проблем семасиологии.

За пять лет, прошедших после дискуссии, В. В. Виноградовым был написан и напечатан ряд работ, посвященных важнейшим вопросам языкознания.

Отчетливо понимая, что только плодотворная сила идей марксизма может вдохнуть новую жизнь в науку, В. В. Виноградов требует и от других языковедов серьезного напряжения сил в изучении языка с позиции подлинно материалистической теории.

В своих статьях, написанных после дискуссии, академик В. В. Виноградов дает материалистическое объяснение фактов языка, анализи-


10

рует и изучает их на основе марксистской методологии. Из многочисленных проблем, стоявших в центре исследовательских интересов В. В. Виноградова за последние годы, особое значение имеют три проблемы.

Первая — это проблема внутренних законов развития языков.

Теоретическому и конкретно-историческому освещению этой проблемы посвящена обширная статья „Понятие внутренних законов развития языка в системе марксистского языкознания“ (1952). Общие идеи, изложенные в этой статье и обоснованные научным анализом конкретного материала, приняты всеми советскими языковедами и стали достоянием советской науки. Дальнейшая разработка этой основополагающей проблемы марксистского языкознания возможна лишь на базе всестороннего учета наблюдений и выводов В. В. Виноградова в этой области.

Вторая — это проблема словообразования в его отношении к грамматике.

В дореволюционном русском, а также советском языкознании русское историческое словообразование изучалось явно недостаточно. Заслугой В. В. Виноградова является то, что он впервые в науке поднял вопрос о принципиальной важности для создания подлинной истории русского языка изучения исторического становления современной системы русского словообразования. Большая часть исследований В. В. Виноградова в этой области относится к именному и отчасти глагольному словообразованию периода становления и развития национального русского языка (XVI — начало XIX в.). Самый крупный и принципиально важный труд В. В. Виноградова — его обширная статья „Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии“ (1952).

Наконец, третья проблема — это проблема синтаксиса.

В. В. Виноградов обогатил синтаксическую науку новой теорией словосочетания. Эта теория легла в основу второй части академической Грамматики русского языка и получила широкое распространение среди советских языковедов.

В основе этого учения лежит четкое разграничение словосочетания и предложения. Хотя и то и другое входит в синтаксис, будучи самостоятельными его разделами, они представляют собой качественно различные синтаксические категории. Предложение — это грамматически оформленная, целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли. В отличие от предложения словосочетание не является цельной единицей языкового общения и сообщения. Для структуры словосочетания не характерны и не типичны те своеобразные так называемые „субъектно-объектные“ синтаксические категории, вроде категорий лица, времени и модальности, которые обусловливают относительную законченность сообщаемой мысли в речи. Поэтому совершенно неправомерно недифференцированное применение термина „словосочетание“ к разного рода соединениям слов, включая и предикативную конструкцию: словосочетание хотя и резко отличается по своей структуре от отдельного даже сложного слова, представляющего собой неделимое на самостоятельные синтаксические элементы морфологическое целое, все же подобно слову может иметь систему форм. Предикативное же сочетание слов спаяно в единство категориями лица, времени и наклонения и, будучи единицей сообщения, не является наименованием. Словосочетания как простые, так и сложные относятся к номинативным средствам языка. Словосочетания всегда непредикативны и обладают целым, хотя и сложным номинативным значением.

Теория словосочетания В. В. Виноградова открывает новые перспективы не только в изучении синтаксиса языка, но также лексикологии и семасиологии.


11

Из работ этого же периода большое значение имеет статья „Основные типы лексических значений слова“, в которой В. В. Виноградов, разграничив типы слов, определил ясную перспективу семантической их характеристики. Несомненный интерес также представляет и статья в журнале „Вопросы языкознания“ (№ 1, 1954) „Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения“.

Нельзя не отметить и больших заслуг в деятельности Виноградова как редактора. Им редактируются труды Института языкознания: академическая Грамматика русского языка, тт. I и II, „Материалы и исследования по истории русского литературного языка“, тт. I—IV, „Доклады и сообщения“, вып. I—X, „Труды Института языкознания Академии наук СССР“, тт. I—VII, два тома сборника „Против вульгаризации и извращения марксизма в языкознании“ и многие другие. В Московском университете имени М. В. Ломоносова за период своей работы заведующим кафедрой В. В. Виноградов выпустил под своей редакцией четыре тома „Трудов“ кафедры, семь выпусков „Докладов и сообщений“, организовал и отредактировал курс лекций „Современный русский язык (морфология)“. Являясь ответственным редактором организованного в 1952 г. журнала „Вопросы языкознания“, В. В. Виноградов писал передовые статьи программного характера. В первом же номере этого журнала он опубликовал статью о задачах советского языкознания и журнала „Вопросы языкознания“.

В. В. Виноградов — блестящий лектор и образцовый преподаватель. Свыше 30 лет читает он в различных вузах Москвы и Ленинграда сложные и актуальные курсы по русскому языкознанию, привлекающие многочисленную аудиторию студентов, преподавателей и профессоров филологического факультета.

За выдающиеся труды в области русского и общего языкознания академик В. В. Виноградов награжден орденом Ленина, орденом Трудового Красного Знамени и медалями. В. В. Виноградов — депутат Верховного Совета РСФСР и Московского городского совета депутатов трудящихся. В. В. Виноградов несет слово науки в массы, выступая с докладами на широких собраниях в Москве, Ленинграде и в других городах Советского Союза, а также на международных съездах и конференциях в зарубежных странах: в Болгарии, Чехословакии, Германской Демократической Республике, Польше, Югославии и др.

В. В. Виноградов неутомимо работает на благо нашей Родины, развивая и совершенствуя науку о языке. Творческий путь В. В. Виноградова — это путь советского ученого, который овладевал методом марксистско-ленинского исследования языковых фактов. За время работы в Ленинградском и Московском университетах (заведующим кафедрой русского языка, а затем и деканом филологического факультета МГУ) и в Академии наук СССР (директором Института языкознания и академиком-секретарем Отделения литературы и языка) В. В. Виноградов сумел сплотить большую группу ученых, которые, ревностно работая над изучением основных вопросов языкознания, публикуют ценные исследования, монографии, учебные пособия.

Академик В. В. Виноградов, 60-летний юбилей которого был торжественно отмечен Академией наук и Московским университетом, находится в расцвете творческих сил. Страна ждет от него новых монографий по русскому языку, новых исследований, которые обогатят советское передовое марксистское языкознание.

Рейтинг@Mail.ru