Советское языкознание. Выпуск третий. Издание Научно-исследовательского института языкознания. Л., 1937. С. 3—6.

Проф. М. Г. ДОЛОБКО

(Некролог)

23-го июля 1935 года во время летнего отдыха в Карелии скоропостижно скончался проф. Милий Герасимович Долобко, один из крупных лингвистов-славистов. Глубокий знаток всех славянских языков, М. Г. имел также широкую подготовку по языкам других групп и по общему языковедению. Смерть вырвала его из наших рядов в расцвете научных и творческих возможностей.

М. Г. Долобко родился в 1884 году в семье казака Остерской волости Черниговской губернии.

Среднее образование М. Г. получил в Черниговской классической гимназии в качестве стипендиата Остерского уездного земства.

В 1905 году, по окончании с золотой медалью гимназии, поступил на историко-филологический факультет Петербургского университета. Окончив университет с дипломом первой степени в 1910 году, был в том же году оставлен при университете для подготовки профессорской деятельности по кафедре славянской филологии. Имея в качестве руководителя слависта-филолога профессора и позднее академика П. А. Лаврова, М. Г., интересы которого еще с гимназических лет определились в сторону языковедения, по существу работал под руководством акад. А. А. Шахматова. В 1911 году М. Г. был командирован Академией Наук на девять месяцев с ученой целью за границу в Австрию, Сербию, Болгарию и Турцию.

Возвратившись из командировки в 1912 году, приступил к магистерским экзаменам, которые закончил в 1913 году, и по прочтении в заседании Факультета двух пробных лекций с 1-го января 1914 года был допущен к чтению лекций в Петербургском университете в звании приват-доцента. На летние каникулы 1914 года был вторично командирован Академией Наук с научной целью в южно-славянские земли. В сентябре 1918 года М. Г. был утвержден Советом университета в штатной должности доцента по кафедре славянской филологии, а в 1919 году получил звание профессора по кафедре славянского языкознания.

Кроме преподавания в Петербургском-Ленинградском университете и выделившемся из него Институте истории, философии и лингвистики, М. Г. вел педагогическую деятельность в ряде высших учебных заведений Петербурга-Ленинграда. По окончании магистерских экзаменов в 1913 году М. Г. начал преподавание в б. Психо-неврологическом институте и на Женских историко-

3

филологических курсах. С 1916 года он состоял преподавателем и позднее доцентом б. Бестужевских высших женских курсов. С 1919 года по 1931 год М. Г. Долобко был профессором Педагогического института имени Герцена. Отличный педагог, с большой эрудицией, М. Г. уделял много внимания и сил всем своим ученикам.

С основания Научно-исследовательского института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока (ИЛЯЗВ, позднее ГИРК, а затем ЛНИЯ), М. Г. состоял его действителным членом, принимая активное участие в научной и общественной жизни института. Он был одним из добросовестнейших работников института, аккуратнейшим образом посещал все заседания, всегда принимая активное участие в обсуждении научных докладов. С 1925 по 1932 г. М. Г. состоял научным сотрудником 1-го разряда Яфетического института (позднее Института языка и мышления) Академии Наук.

С начала 1934 года М. Г. состоял профессором и заведующим кафедрой языков Курсов редакторов и переводчиков классиков марксизма на национальные языки Союза при Ленинградском Восточном институте.

Первая печатная работа М. Г. „Требник Београдске Народне Библиотеке бр. 305 (488). Белешке о палеографији и језику“ вышла в Белграде на сербском языке в 1913 году. За период с 1913 по 1928 год М. Г. печатает ряд исследований по языку славянских памятников и критических отзывов на труды по славяноведению.

Кроме названного труда, исследованию языка славянских памятников посвящены работы „О языке некоторых боснийских грамот XIV века“, „La langue des feuillets du Zograph“ и др. Названные работы М. Г. не отличаются от традиционных исследований этого рода, но они выполнены с необыкновенной тщательностью и полнотой.

Наследовав от своего руководителя лингвиста акад. А. А. Шахматова интерес к вопросам акцентологии, М. Г. за указанный период посвящает специально ряд работ сложным вопросам славянской акцентологии. Во всех этих работах, а также в своих университетских лекциях этого периода М. Г. выступает как славист-компаративист, широко использующий также материал других индо-европейских языков. Выученик старой лингвистической школы, М. Г. в совершенстве владел ее методом. Его работы по славянской акцентологии „Ночь-ночесь, осень-осенесь, зима-зимусь, лето-летось“, „Der sekundare v-Vorschlag im Russischen“ и др. являются образцами строго выдержанного абстрактно-компаративистического метода, точно и аккуратнейшим образом сопоставляющего все относящиеся к данному вопросу языковые факты, учитывающего материал всех славянских языков и привлекающего данные других индо-европейских языков. Стоя на позициях младограмматизма, М. Г. однако в процессе работы приходит к неудовлетворенности своей работой, не находя разрешения встававшим перед ним вопросам. Но выход из этой неудовлетворенности он ищет не в метафизичности самого метода исследования, а в расширении эмпирического материала и в более точном с ним обращении.

4

Когда выступил с новым учением о языке акад. Н. Я. Марр, М. Г. принял это учение только после некоторого колебания. Войдя в состав образовавшейся при Яфетическом институте группы по изучению числительных и с 1926 года состоя членом Яфетич. института, М. Г. изучает труды акад. Н. Я. Марра и критически пересматривает некогда твердо занятые лингвистические позиции. Работать дальше старыми методами нельзя. Желая в своей исследовательской работе выйти за рамки языков одной системы, М. Г. знакомится с грамматическим строем грузинского языка. К этому периоду относятся доклады М. Г. в Институте речевой культуры по сопоставлению славянских и грузинских указательных местоимений и о происхождении славянских подчинительных союзов из указательных наречий-местоимений.

Приемля безоговорочно единство глоттогонического процесса, надстроечность языка и его опосредствование мышлением, М. Г., по собственному свидетельству, не находил в яфетидологии ответа на все вопросы развития изучаемых им славянских языков.

За последние годы М. Г. проделал огромную работу по освоению философской литературы, особенно трудов Гегеля. Тщательнейшим образом изучал он классиков марксизма-ленинизма. У него происходит решительная перестройка лингвистического мировоззрения. Изучение труда Энгельса „Происхождение семьи, частной собственности и государства“ дает М. Г. ключ к пониманию соотношения изучаемых им славянских языков, объясняя их близость закономерностями родового строя. Этому вопросу посвящена статья М. Г. „Основная языковая закономерность коммунизма родовой стадии“, напечатанная в вышедшем незадолго до смерти М. Г. первом томе „Советского Языкознания“.

Преждевременная смерть унесла М. Г., полного творческих мыслей, мечтавшего с осени выйти на пенсию, разгрузиться от педагогической работы и сесть за оформление своих трудов.

После покойного остался в рукописи ряд законченных и незаконченных работ. Среди них:
„Ю. Крижанич о русском языке“,
„Восточно-славянская библиография за 1931 г.“,
„Исследование о богомильстве в Боснии“,
„Славянские числительные“,
„Двойственное число в старо-славянском языке“,
„Аффрикаты и аффрикатоиды в языке русском“ и др. материалы по целому ряду зачитанных им в Научно-исследовательском институте языкознания докладов. Сохранилась также богатая картотека по материалам славянской акцентологии. Нужно пожелать, чтобы эти материалы были опубликованы и внесли бы определенный вклад в лингвистическую науку.

Наш Институт потерял в лице М. Г. Долобко ценного работника, человека с богатейшим запасом знаний в области славянских языков, активного участника всех институтских мероприятий. Весть о внезапной кончине во время летнего отдыха М. Г., не любившего говорить о смерти и не допускавшего мысли о ней, глубоко поразила всех нас, вместе с ним работавших.

5

Он умер в любимой им Карелии и похоронен там, недалеко от деревни, в которой похоронен один из его учителей-славистов акад. Ф. Ф. Фортунатов.

Э. Лемберг.

28/XI-35 г.

ПЕРЕЧЕНЬ НАУЧНЫХ РАБОТ проф. М. Г. ДОЛОБКО.

1. Требник Београдске Народне Библиотеке бр. 305 (488). Белешке о палеографии и јeзику, Іужнословенски филолог (Београд), кн. I (1913) и II (1921).
2. Язык боснийских грамот XIV в., ИОРЯС, т. XIX (1914), кн. 3 и 4, и отдельно, Пгр. 1915.
3. Критический отзыв о работе С. М. Кульбакина „Сербский язык“, I. Фонетика и морфология сербского языка, Харьков, 1915, ИОРЯС, т. XX (1915), кн. I.
4. Литература, история и древности у южных славян 1912—1913 г.г. Обозрение трудов по славяноведению, 1913 г., тип. II, и отдельно, Пгр. 1916.
5. П. А. Ровинский (некролог). ЖМНПР, XIV (1916, № 7), отд. 4.
6. Этнографическое единство сербов и хорватов. С картой говоров сербо-хорватского языка. Пгр. 1917.
7. Критический отзыв о работе Н. С. Державина „Болгарские колонии в России“, т. ІІ, Язык, Пгр. 1915. ИОРЯС, т. XXII (1927), кн. 2.
8. Славяноведение в трудах А. А. Шахматова. ИОРЯС, т. XXV (1920).
9. Изучение явлений общеславянского праязыка в трудах А. А. Шахматова, ИОРЯС, т. XXV (1920).
10. Die enklitischen Formen des Pronomens der 1. and 2. Person im Dativus dualis des Urslavischen. Zeitschrift für slavische Philologie, Leipzig , Bd. I (1925).
11. Psalterium Sinaiticum. Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI века. Приготовил к печати С. Северьянов, Petersburg 1922, Zeitschrift für slavische Philologie, Leipzig , Bd. I (1925).
12. Der sekundäre v-Vorschlag im Russischen. Zeitschrift für slavische Philologie, Leipzig, Bd. III (1926).
13. La langue des feuillets du Zograph, Revue des études slaves, T. VI. Paris. (1926) и отдельно в серии Textes publiés par l’institut d’études slaves, I. Paris 1926.
14. Ночь-ночéсь, óсень-осенéсь, зимá-зимýсь, лéто-лéтось, Slavia, Praha, Ročn. V (1927).
15. Славянский суффикс i-m Сб. ОРЯС, АН, т. СI, № 3 (1928).
16. Труды А. И. Соболевского в области старославянского языка, Лнгр. 1930.
17. Основная языковая закономерность коммунизма родовой стадии. Советское Языкознание, т. I, 1935.
18. Русское местоимение принадлежности „мой“. Советское Языкознание, т. I , 1935.

[6]
Рейтинг@Mail.ru